Thursday, December 15, 2011

تبعیض تا به کجا؟

زنانه اش یک میلیون بار از مردانه اش بزرگتر است ولی این یکی اسمش "تخمک" است و آن یکی "تخم"!

4 نظرات:

  1. البته دقت کنی به صورت کلی به بیضه می گن تخم و به چیزی که مشابه تخمک باشه می گن اسپرم
    اما این ترجمه حالا اگه هم اون طوری که تو نوشتی باشه ترجمه ی فارسیه وگرنه در انگلیسی که می دونی اینطوری نیست و این کلمات مشابهتی نداره به هم.
    :)

    ReplyDelete
  2. پست شما مربوط به مطالعه من................... تشکر دوست عزیز................ نگه داشتن آن است.

    ReplyDelete
  3. در فارسی به بیضه و اسپرم (منی) هر دو می گفته اند تخم. اما تخمک کلمه جدیدی هستش که معادل
    egg
    در انگلیسی است و کاف آخر هم تشبیه هست نه تحقیر. یعنی مانند تخم
    (egg-like)
    :P
    نوشته ات ارزش ادبی داشت ولی علمی نبود آبجی
    have fun

    ReplyDelete
  4. در ضمن
    درست است که اسپرم را مردان می سازند و تخمک را زنان، ولی همه ما از اسپرم و تخمک ساخته شده ایم، درسته؟
    اینکه به اسپرم شخصیت نر بدیم و به تخمک ماده به نظرم انگاشت جنسیتی از یه چیز بی جنسیت هست

    ReplyDelete